Fast fertig / Almost done

Der zweite Ärmel ist jetzt auch fertig und damit ist das Stricken beendet. Ich werde aber die Teile vor’m Zusammennähen auf jeden Fall blocken müssen.

The second sleeve is now done too and the knitting part is complete. I definitely have to block the pieces before sewing them together.

20120109-224245.jpg

FOs 2011

Die Liste meiner 2011 fertig gewordenen Projekte ist ziemlich kurz. Ich hab’ zwar das ganze Jahr relativ regelmaessig gestrickt, aber irgendwie war doch nicht so viel Zeit wie ich gehofft hatte. Mal sehen, wie es 2012 wird. Ich hab’ vermutlich wieder mehr Ideen als Zeit 😉

The list of finished projects 2011 is pretty short. Even with knitting more or less the whole year there wasn’t as much knitting time as I wished for. Let’s see how 2012 is going to be. I’m pretty sure I have way more ideas than time 😉

Neues Langzeitprojekt / New long-term project

Eigentlich bin ich ja kein Lemming und mache die meisten Knitalongs nicht mit, aber diese Decke hat mir doch zu gut gefallen. Begonnen habe ich mit den Resten meiner Imogen-Jacke, die ich fertig nie gebloggt habe wie ich grad festgestellt hab’. Momentan plane ich jede Farbe nur einmal zu verwenden. Voraussichtliche Fertigstellung 2020 oder so? 😉

Usually I’m not a lemming and don’t join most Knitalongs but this blanket I like a lot so I started it too. I started the first puffs with the leftovers of my Imogen cardigan which I never blogged the FO. I’m planning to use each colourway only once. Estimated finishing date somewhere in 2020? 😉

Bee Keepers Quilt

Westknit Shawl Club

Eigentlich halte ich mich ja von Knitalongs fern und fuer Wollabos / -clubs melde ich mich auch selten an (irgendwie mag ich Ueberraschungen nur, wenn sie farblich in mein Beuteschema passen, was eher selten ist), aber diesmal hab’ ich mich fuer den Westknits Shawl Club angemeldet. Allerdings ist es auch fuer mich nur die Variante mit den Anleitungen ohne Garn. Vermutlich waere es das auch gewesen, wenn der Versand nach Kanada moeglich gewesen waere. Anmeldung ist noch bis zum 10. Dezember moeglich.

Usually I am not joining any knitalongs or any yarn clubs (I kind of figured that I don’t really like surprises if they don’t fit into my colour scheme) but this time I signed up for the Westknit Shawl Club. For me it’s the pattern only club since they don’t send their yarn to anywhere outside the US but that’s ok. I think I would have done the same if they would send to Canada since I don’t really need any new yarn. Sign-up closes on December 10th.

Fundstück / find: Pattern Sales

Beim Lesen meiner Blogroll sind mir diese Woche 2 aktuelle Sales von Anleitungen ueber den Weg gelaufen:

  1. Anleitungen von Jane Richmond ueber den Minimalist Knitter blog. Bis Ende August gibt’s 15% Rabatt im Shop auf Ravelry und auf Etsy.
  2. Anleitungen von Hannah Fettig. Bis 1. September gibt es 20% auf ausgewaehlte Anleitungen

Manch Stricker wird vermutlich denken, dass man fuer solche Modelle nicht unbedingt eine Anleitung braucht, aber manchmal will man einfach nur nach Anleitung stricken, ohne gross nachzudenken 😉 Ich kann mir ein paar dieser Modelle wunderbar in handgesponnenem Garn vorstellen.

 

While reading my blog roll this week I came across 2 sales that are going on right

  1. Patterns from Jane Richmond through the Minimalist Knitter’s blog. 15% off pattern until the end of August in the Ravelry and the Etsy shop.
  2. Patterns from Hannah Fettig. 20% off until September 1 on selected patterns.

Some knitters may think that there is no pattern needed for projects like this but sometimes you just want to knit to the pattern without thinking too much. I can picture some of those patterns in some nice handspun yarn.

WIP Wednesday

Muehsam ernaehrt sich das Eichhoernchen 😉 Seit dem letzten Post hab’ ich ausschliesslich am Drops Cardigan gestrickt und mittlerweile ist er auf 17cm Laenge gewachsen, was in etwa 100 Reihen mit je 265 Maschen entspricht. Die Abnahmen fuer die Taille sind gemacht und nun geht’s erstmal ohne Besonderheiten weiter bis 20cm und dann fangen die Zunahmen an.

Bit by bit I’m knitting away on my Drops cardigan. I was knitting it exclusively since the last post and now it’s about 17cm / 6.5 inches long which is about 100 rows 265 stitches each 😉 The decreases for the waist are done and now I’m knitting until the piece measures about 20cm / 8 inches before starting the increases for the bust.

 Drops Tailored Cardigan

Drops Tailored Cardigan

Drops Tailored Cardigan

Drops Tailored Cardigan

Traveling Woman

Ich spinne auch noch und letztes Wochenende ist das erste handgesponnene Projekt des Jahres fertig geworden. Die Farbe ist am besten auf dem Bild des Garns getroffen. Das ist das erste Lace Tuch, das ich angefangen und auch beendet habe. So langsam kann ich verstehen, warum viele gern Tuecher stricken 😉

I’m still spinning and last weekend I finished the first handspun project of the year. The colour is the closest on the yarn picture. This is the first lace shawl I started and actually finished. I think I’m getting it slowly why so many love to knit shawls 😉

Traveling Woman (Ravelry link)

BFL, handdyed by Mizzbananie back in 2008, spun by me in 2011

Size: Sport weight small – 137cm x 44.5cm (blocked)

Nadelstaerke / needle size: 5mm

handspun BFL "Forest Pixie"

travelling woman

travelling woman

travelling woman

Duct Tape Dummy

Ostern ist im Hause AnnaRose mehr ein schoenes langes Wochenende. So habe ich die Zeit genutzt und ueber’s Wochenende einen Workshop mitgemacht, in dem es um das Anpassen von Anleitungen an die eigenen Koerpermaße ging. Ein Teil dieses Workshops beinhaltete das Erschaffen eines “Abdrucks” in Form von duct tape, das auf ein altes T-Shirt geklebt wird. Die ganze Prozedur hat ein bisschen was von Korsett-Tragen und je nachdem wie ehrlich man vorher zu sich war, kann das auch ein bisschen schockierend sein, wenn man das mal so in 3D vor sich sieht 😉 Das Ding haengt jetzt erstmal im Gaestezimmer im Schrank, denn im normalen Kleiderschrank nimmt es ja doch einiges an Platz weg. Der Rest des Kurses lehrte uns, worauf man bei Anleitungen achten sollte sowie die ganze Rumrechnerei, um abweichende Maschenproben und Koerpermaße unterzubringen. Einiges war Wiederholung & Auffrischung fuer mich, anderes, wie z.B. das Stricken von verkuerzten Reihen um mehr Platz an der Oberweite zu haben, neu bzw. ich hatte davon gehoert, aber keinen Plan wie es am besten umzusetzen ist. Der Kurs hat mir gut gefallen und ich habe daraus auch die Neuberechnung meines “Inglewood” Pullovers mitgenommen, der bald bis zu den Achsel aufgetrennt und (zum wiederholten Male) neu gestrickt wird. Ich denke, der Kurs hat mir viel gebracht und ich hab’ gedanklich schon mindestens 3 neue Pullover angefangen und 2 alte aufgetrennt 😉 Jetzt werde ich aber erstmal im Bett verschwinden, denn Ostermontag ist in Canada kein Feiertag, an dem man zuhause bleiben kann.

Easter is a nice long weekend in our house. I used the time and took a weekend workshop about fitting your knits. One part of the workshop was creating a “real life copy” with duct tape that is taped on an old t-shirt. The procedure reminded me of wearing a corsett and depending how honest you’re with yourself before it could be a bit shocking to “see” your real measurements. My dummy hangs in the closet in the guest room for now. The other parts of the workshops were about what to check in a pattern and how to recalculate to consider different gauges and measurements. Some of it was refreshment for me, other stuff like the knitting of short rows to add fabric over the full bust was either new or I heard about it before but didn’t have a plan how to use. The workshop was very interesting and my practical work was the recalculation of my “Inglewood” sweater that I’ll frog up to the armpits and re-knit (once again). I think I got a lot out of this class and in my mind I already casted on for at least 3 new sweaters and frogged 2 old ones 😉

Wer komische Gesichtsausdruecke findet, kann sie behalten 😉

If you find funny facial expressions you can keep them 😉

duct tape dummie

duct tape dummie

Dankeschoen Socken / Thank you sox

Dieses Jahr laeuft bisher eher ruhig an der Strickfront und vielleicht haette ich diese fertigen Socken nicht gezeigt, aber ich habe mich doch anders entschieden. Nach einigen einschlaegigen Erfahrungen mit Nichtstrickern stricke ich nur fuer mich selbst und manchmal fuer den Holzwurm. Dieses Mal habe ich eine Ausnahme gemacht und die Reaktion darauf zeigte mir, dass es die richtige Entscheidung war.

Die blauen Socken sind eine Drachenwolle von 2007 und damit eine der ersten handgefaerbten Straenge, die ich jemals gekauft habe.

Gelb findet sich bekannterweise recht wenig in meinem Stash, aber da dies die Lieblingsfarbe der Empfaengerin ist, hab’ ich mich kurzerhand an einem schneereichen Aprilwochenende an den Faerbetopf begeben und losgelegt. Urspruenglich hatte ich zwei verschiedene Farben angeruehrt, um ein bunteres Garn zu faerben, allerdings haben sich die Farben eigenstaendig gemischt und ergaben dieses warme Sonnengelb. Das Muster ist das Tea Time Muster, zu finden auf Ravelry. Interessant war das Photographieren der Socken. Offensichtlich hat meine Kamera neben Rot und Lila auch Probleme mit Gelb. Die Farbe wurde nur halbwegs richtig wiedergegeben, wenn die blauen Socken daneben lagen. Die richtige Farbe sieht man auf dem Bild vom Strang.

This year is a bit quiet on the knitting front and I probably wouldn’t have posted these socks but I decided to do so. Due to experiences that lots of knitters have too I usually knit only for me and sometimes for the woodworm. This time I made an exception and the response of the recipients showed that it was the right decision.

The blue socks are made from a Drachenwolle skein from 2007 that was one of the first handdyed yarns I ever bought.

Yellow is so not a colour you would find in my stash but it is a favourite colour of the recipient so that I started dyeing yellow yarn on snowy April weekend. Originally I mixed two different dyes to get a more variegated yarn but the dyes had a mind of their own and mixed themselves to this warm sunny yellow. The pattern is Tea Time, found on Ravelry. Taking pictures of the socks was interesting. Obviously my camera has not only issues with red and purple, now it’s yellow too. The colour was only close when the blue socks were in the picture too. The closest colour is the one in the picture with the dyed skein.

Thank you sox

Thank you sox

Thank you sox II

Thank you sox II

Thank you sox II

handdyed sock yarn