Die verstrickte Dienstagsfrage – Woche 22/2007

Bist Du beim Stricken jahreszeitenabhängig? Sprich kannst Du im Winter nur warme Sachen stricken und im Sommer nur luftig leichtes wie Lochmuster und Tops? Oder ist es Dir egal und Du strickst was Dir im Moment gefällt?

Ich stricke, was mir gefällt, egal welche Jahreszeit. Wenn es mir zu warm zum Stricken ist, ist sowieso egal, was ich grad stricke. Da ist mir dann auch Sockenbaumwolle zu warm und bei Lacewolle hätte ich Angst, dass die mir schon in den Händen filzt.

back again

Auch wenn ich es vorher nicht angekündigt hatte, war ich mal eine Woche außer Haus. Gestrickt habe ich nur ein bisschen an meiner Serrano-Jacke, obwohl ich eigentlich noch Wolle für 2 Paar Socken und meine Kniestrümpfe mitgenommen hatte :cool_wp: So, und nun werde ich mich an den Rest der 590 Feedreader-Einträge machen, die 47 Spam-Einträge meines Blog habe ich schon gelöscht und zum Glück den echten Kommentar nicht übersehen :wink_wp:

I was a week away from home. I knitted a little bit on my Serrano jacket but I had yarn for 2 pair socks and my knee highs with me. Now I’m reading the rest of my 590 feedreader posts after deleting the 47 spam-comments in my blog.

Die verstrickte Dienstagsfrage – Woche 21/2007

Welches ist das letzte Strickbuch, das Du Dir gekauft hast? Erzählst Du etwas daraus?

Mein letztes gekauftes Strickbuch ist das “A gathering of lace” von Meg Swansen. Ich hatte das Buch schon mal in der Hand und nachdem es Andrea vom Strickcafé mal ins Café mitgebracht hatte, erinnerte mich daran und da ich sowieso noch einen Gutschein von Amazon hatte, war dessen Verwendung dann schnell entschieden. Es gefällt mir sehr gut und ich habe auch einige Projekte gefunden, die ich mir “irgendwann” mal in der richtigen Farbe nachstricken werde :devil_tb:

Die verstrickte Dienstagsfrage – Woche 20/2007

Nicht jede Wolle, die sich schön verstrickt, eignet sich auch gut zum Vernähen. Wie löst Ihr das Problem?

Das Problem hatte ich bisher nicht, da ich erst an meinem dritten Pullover / Strickjacke meiner Stricklaufbahn arbeite und die ersten beiden sich gut mit dem verwendeten Garn zusammennähen ließen. Momentan beende ich grad die Serrano-Jacke und da ich diese aus schwarzer Sockenwolle stricke, nehme ich an, dass das Zusammennähen auch wieder gut klappt.

Kool Aid Färbung / Dying

Letzten Sonntag hatte ich mal wieder Lust zu färben und habe mir 150 Gramm Eiderkammzuges geschnappt und einige Tüten Kool Aid und habe in der Mikrowelle gefärbt. Daraus werde ich Sockenwolle für mich spinnen und meine ersten Toe-up-Socken stricken.

 Last Sunday I wanted to dye and so I took some fiber and kool aid and dyed with the microwave. I’ll spin sock yarn with this fiber and will knit my first toe-up socks.

Strickstöckchen / knitting

Mark with bold the things you have knit at least once, with italics the ones you plan to do sometime, and leave the rest.

Afghan
I-cord
Garter stitch
Knitting with metal wire
Shawl
Stockinette stitch
Socks: top-down

Socks: toe-up
Knitting with camel yarn
Mittens: Cuff-up
Mittens: Tip-down
Hat

Knitting with silk
Moebius band knitting
Participating in a KAL
Sweater

Drop stitch patterns
Knitting with recycled/secondhand yarn
Slip stitch patterns
Knitting with banana fiber yarn
Domino knitting (modular knitting)
Twisted stitch patterns
Knitting with bamboo yarn
Two end knitting
Charity knitting
Knitting with soy yarn
Cardigan
Toy/doll clothing
Knitting with circular needles
Baby items
Knitting with your own handspun yarn

Slippers
Graffiti knitting (knitting items on, or to be left on the street)
Continental knitting
Designing knitted garments
Cable stitch patterns (incl. Aran)
Lace patterns
Publishing a knitting book
Scarf
Teaching a child to knit

American/English knitting (as opposed to continental)
Knitting to make money
Button holes
Knitting with alpaca
Fair Isle knitting
Norwegian knitting
Dying with plant colors
Knitting items for a wedding
Household items (dishcloths, washcloths, tea cozies…)
Knitting socks (or other small tubular items) on two circulars
Olympic knitting
Knitting with someone else’s handspun yarn
Knitting with DPNs
Holiday related knitting
Teaching a male how to knit
Bobbles
Knitting for a living
Knitting with cotton
Knitting smocking
Dying yarn
Steeks
Knitting art
Knitting two socks (or other small tubular items) on two circulars simultaneously
Fulling/felting
Knitting with wool
Textured knitting
Kitchener BO
Purses/bags
Knitting with beads
Swatching
Long Tail CO
Entrelac

Knitting and purling backwards
Machine knitting
Knitting with self-patterning/self-striping/variegating yarn
Stuffed toys
Baby items
Knitting with cashmere

Darning
Jewelry
Knitting with synthetic yarn
Writing a pattern
Gloves
Intarsia
Knitting with linen
Knitting for preemies
Tubular CO
Freeform knitting
Short rows
Cuffs/fingerless mitts/arm warmers
Pillows
Knitting a pattern from an online knitting magazine
Rug
Knitting on a loom
Thrummed knitting
Knitting a gift
Knitting for pets
Shrug/bolero/poncho
Knitting with dog/cat hair
Hair accessories
Knitting in public

What’s Your Celtic Horoscope?

You Are A Walnut Tree

You are strange and full of contrasts… the oddball of your group.
You are unrelenting and you have unlimited ambition.
Not always liked but always admired, you are more infamous than famous.
You are aggressive and spontaneous, and your reactions are often unexpected.
A jealous and passionate person, you are difficult in romantic relationships.

What’s Your Celtic Horoscope?

Eröffnung / Opening

Heute war die vorgezogene Eröffnung unseres Strickcafés :biggrin_wp: Vorgezogen deshalb, weil wir offiziell erst morgen eröffnen wollten und die Leipziger Volkszeitung in ihrem Artikel vom Freitag aber den 1. Mai geschrieben hatte. Aber wir sind ja flexibel und das war gut so, denn die heutige Resonanz ist größtenteils auf den Artikel zurückzuführen. Es war ein schöner Tag!

Today was the opening of our new knitting café. Actually we wanted to open tomorrow but our local newspaper wrote the 1st May in the article last Friday. It was a great day!