Warten / waiting

So geduldig wie ich beim Stricken / Handarbeiten bin, so ungeduldig kann ich beim Warten sein. Seit Anfang Juni sind die Pakete mit unserem Hausrat und unseren persoenlichen Sachen (mein Stash!!!), die nach unserer Wohnungsaufloesung noch uebrig geblieben sind, unterwegs nach Canada. Eigentlich sind wir seit 7 Monaten ohne ausgekommen, so dass weitere 3 oder 4 Wochen nichts ausmachen sollten. Uneigentlich mag ich nicht mehr warten. :down_tb: Die “Warte”-Nerven werden durch die Ankunft des ersten Paketes noch mehr strapaziert, denn es ist das Paket mit meinem Spinnrad. Problem dabei ist, dass wir beim Verpacken nicht daran gedacht haben, wenigstens einen Spinnfluegel in dieses Paket zu stecken :doh_tb:, da es schon schwierig genug war, alle Teile wieder in den Originalkarton zu bekommen. Nun habe ich mein Rad hier und kann es nicht mal spinnen :glurps_tb:. Laut Plan haetten die 2 Paletten letzte Woche ankommen muessen. Heute hatte ich versucht, bei der Spedition anzurufen, aber nicht wirklich was erreicht und morgen ist National-Feiertag (Canada Day) :down_tb:

100_3577.JPG

I can be very patient with knitting and other crafting and in the same way I can be very unpatient when I have to wait. Our parcels with the leftovers of our household and our personal items (my stash!!!) are on their way to Canada since beginning of June. We are living without the stuff since 7 month and 3 or 4 weeks should not be a big thing but I don’t want to wait longer :down_tb: One thing “stresses” my nerves: the first parcel with my spinning wheel that was sent separately. Unfortunately we didn’t pack one of the flyers in this package :doh_tb: so I can’t use it yet and have to wait until the other packages will arrive :glurps_tb:. The plan was that the 2 pallets arrive last week and today I tried to call the shipping company but with the holiday tomorrow I didn’t get any information :down_tb:

3 thoughts on “Warten / waiting”

  1. Ahh… Ein Traditional? Wie schön! Ich habe neulich auch so einen Karton bekomen – allerdings wesentlich ramponierter. Nur ohne Spinnflügel… *seufz*
    Na, ich hoffe, die Spedition macht mal hinne und du kannst deiner Spinnsucht bald wieder frönen. 😉

    LG,
    TQ

  2. Du bist schon so lange stash-los? Oder hast du einen neuen Ausseposten eröffnet?

    Hoffentlich kommen die Plaetten bald an 🙂

    LG

    Julia

  3. Ach Du Schande. Wie konntest Du das nur so lange aushalten? Und nun sitzt Du ohne Spinnflügel da….. Du Ärmste!

    Hoffentlich lässt die zweite Palette nicht lange auf sich warten.

    Liebe Grüße in die Ferne, Juli

Leave a Reply to Laris Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.